MAHA GARGASH: "En roman er en ideell form for en interessant historie"

REPRESENTANT FOR EN AV DE MEST FAMOUS DUBAI SURNAMES MAHA GARGASH MER ENN ET KVARTAL AV CENTRUM HAR VÆRT SINN PÅ Kino-kameraet, og utforsker kulturen av mennesker i forskjellige kerner i verden. I noen få år bestemte bakgrunnen for å overføre de innsamlede tomtene til papir og diffuserte dem i form av nobler om livet til sine emirater. OM DEN KREATIVE PROSESSEN, EVOLUSJONEN AV GJELDIGHET OG NØDVENDIGHET FOR Å SANNE SANNHETEN NOVELISTEN FORTE I EN INTERVJU TIL "RUSSISKE EMIRATER".

Madame Mach, hvorfor byttet du filmkameraet til penn og papir etter så mange år?

Maha Gargash: Som du vet, var mange av programmene mine viet til kulturen og fortiden i regionen vår. I mer enn et halvt århundre har jeg samlet mange interessante historier som jeg måtte dele med verden. Men dessverre tillot ikke TV-formatet å gå for dypt inn i detaljene. En annen form var nødvendig.

For det andre innså jeg at baksiden av Emiratenes sprang inn i fremtiden var glemselen av tradisjoner - dagens barn kjenner ikke historien til landet sitt, deres opprinnelse, de glemmer til og med språket sitt. Jeg hadde en stor mulighet, som de sier, til å drepe to fugler med en stein - til å sette på en fascinerende tomt i en interessant form og fortelle det til alle. Denne formen ble valgt roman ...

Imidlertid skriver du på engelsk og sier ofte at du adresserte romanene dine til vestlige ...

Maha Gargash: Dette er en mulighet på den ene siden til å appellere til et bredere publikum, og på den andre siden å introdusere vår kultur for vestlige som bor i nærheten av oss i Dubai, men vet nesten ingenting om oss. Jeg vil påstå at jeg tilpasset plottet for et engelsktalende publikum, slik at de ikke ville bli fast i nasjonale kjennetegn og føle seg mer komfortable.

Hovedpersonen i din første Gecko-roman er den unge jenta Nura fra en liten landsby ved sjøen med en skjebne som er typisk for hennes generasjon. I dag har livet endret seg. Og hvordan har skjebnen til en arabisk kvinne endret seg?

Maha Gargash: For det første eksisterer ikke den universelle skjebnen til en arabisk kvinne - hvert land pålegger sine liv kjennetegn. Hvis vi for eksempel snakker om Gulf-landene, har kvinner her aldri blitt undertrykt, men tvert imot har alltid ledet en aktiv livsstil og spilt en viktig rolle - både i huset og i familien. Og i dag er alle dører åpne for oss - herskere oppfordrer kvinner til å utvikle seg og vokse.

Hvilke historier og helter trenger moderne litteratur i dag, sett fra ditt synspunkt?

Maha Gargash: Gode ​​historier som vil utfolde seg i interessante episoder ...

Du mener du ikke kontrollerer karakterene dine?

Maha Gargash: Dette er ikke mulig. Mine helter lever sine liv og overholder livets lover. Hvis jeg blander meg inn i deres liv og begynner å sympatisere med den ene mer enn den andre, vil jeg miste følelsen av objektivitet.

Stoler du på en følelse av rettferdighet når du jobber med en bok?

Maha Gargash: Selvfølgelig er rettferdighet en stor motivasjon for leseren. Men i romanene må det være universelle begreper - kjærlighet, vennskap, sjalusi, overlevelseslovene. Karakteristisk for hele menneskeheten, ikke begrenset av detaljene i regionen vår. Jeg gir dem bare et lokalt preg.

Forresten, i romanene dine er det romantiske kjærlighetshistorier som det ikke er vanlig å snakke høyt ennå ...

Maha Gargash: Kjærlighet er veldig viktig i livet, i alle dens aspekter. Enten lærer du å kontrollere det, eller så vil du bli gal. Men selvfølgelig vil du tape mye hvis du lever et liv uten kjærlighet.

Den andre romanen, "Det, det andre jeget," er dedikert til den "ulykkelige på sin måte" Emirate-familien. Handlingen finner sted i Dubai på midten av 90-tallet. Hvis du skriver romaner for eksport, hvorfor har du ikke beskrevet en eksemplarisk familie?

Maha Gargash: Ingen er interessert i å lese perfekte historier - leseren trenger konflikt, spesialpersoner og sammenvevd historielinjer. Dette er grunnen ...

Den andre romanen er betydelig tyngre enn den første ...

Maha Gargash: Og han fikk mye mer kontroversielle anmeldelser fra leserne ... Karakterene er mer sammensatte, og selv om de sosiale rammene er blitt mye svakere, sliter karakterene fortsatt med omstendighetene.

Hva med den tredje romanen din?

Maha Gargash: Han er fortsatt i stadiet med å velge ideer. Jeg kan ikke sette meg ned og begynne å skrive før jeg ser historien fra begynnelse til slutt, jeg føler ikke konflikten. Å være lidenskapelig opptatt av en historie er ikke nok - du må se fremtiden og være sikker på at boken din blir lest til slutt.

Hva er din favorittfase når du jobber med en bok?

Maha Gargash: Manusredigering. Når romanen er klar, og du bare reflekterer over kosmetiske endringer. Og selvfølgelig valget av omslag - da er det en følelse av at du allerede holder din egen bok i hendene.

Hvordan ser du lykkelig slutt på en emiratroman?

Maha Gargash: Det må alltid være håp for de beste.

Intervjuet av Natalia Remmer

Se videoen: Emirates marks World Book Day by taking passengers on a literary journey (Mars 2024).